首页 > 研招院校

新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?

发布时间:2025-05-24 13:32:57 | 考研网

新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?很多朋友对这方面很关心,考研网整理了相关文章,供大家参考,一起来看一下吧!

本文目录一览:

新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?

翻译专业研究生大学排名

院校专业:

基本学制:四年 | 招生对象: | 学历:中专 | 专业代码:050261

培养目标

培养目标

培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能 够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工 作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。

培养要求:本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方 面语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本 能力。

毕业生应获得以下几方面的知识和能力:

1.掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识,外语听、说、读、写能力,汉语知识 与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;

2.掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际 能力以及译者综合素质;

3.掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代 信息技术和翻译工具的知识,国际商务知识,公共外交知识;

4.了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态;

5.熟悉国家的方针、政策和法规;

6.具有较强的批判性思维能力,实际工作能力和一定的科学研究能力。

主干学科:外国语言文学、中国语言文学。

核心课程:语言知识与能力模块:综合外语、外语听力、口语、阅读、写作;现代汉语、古代汉 语、高级汉语写作。翻译知识与技能模块:翻译概论、外汉笔译、汉外笔译、应用翻译;联络口译、 交替传译、专题口译。相关知识与能力模块:中国文化概要、所学外语国家概要、跨文化交际、计 算机与网络应用、国际商务、公共外交。

主要实践性教学环节:语言综合技能训练、汉外翻译实践训练等。

修业年限:四年。

授予学位:文学学士。

职业能力要求

职业能力要求

专业教学主要内容

专业教学主要内容

《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、《文学翻译》、《商务笔译》、《新闻翻译》、《视听译》、《随同口译》、《政务口译》、《商务口译》、《同声传译入门》 部分高校按以下专业方向培养:法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员。

专业(技能)方向

专业(技能)方向

外事、外贸类企事业单位:外语翻译、口译、笔译; 出版、文化类企事业单位:外国文学作品翻译。

职业资格证书举例

职业资格证书举例

继续学习专业举例

就业方向

就业方向

翻译专业就业前景:

随着国际贸易的发展和会展经济的崛起,使得市场对专业翻译人才的需求不断看涨。全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约 6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。

翻译专业在专业学科中属于文学类中的外国语言文学类,其中外国语言文学类共55个专业,翻译专业在外国语言文学类专业中排名第2,在整个文学大类中排名第8位。

翻译专业就业方向:

翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。就业岗位:英语翻译、日语翻译、韩语翻译、翻译、外贸业务员、总裁助理 总经理助理、总经理助理、英文翻译、俄语翻译、法语翻译、外贸专员、总经理秘书等。

对应职业(岗位)

对应职业(岗位)

其他信息:

国内没有本科的翻译专业。你要是想做翻译,首先得想好你想做什么语种的翻译,然后选择这个语种学科实力比较强的学校。下面是有外国语言文学国家重点学科的院校名单,仅供参考

国内本科没有翻译专业。你要是想做翻译,首先得想好你想做什么语种的翻译,然后选择这个语种学科实力比较强的学校。

如果是英语专业,英语语言文学专业下设有翻译理论与实践这一方向,我想你指的应该是这个吧?目前全国英语专业实力排名前20的院校分别为: 北京外国语大学、 上海外国语大学、 北京大学、 南京大学、 复旦大学、 厦门大学、 南开大学、 对外经贸大学、 广东外语外贸大学、 华东师范大学、 中山大学、 上海交通大学、 湖南师范大学、 山东大学、 洛阳外国语学院、 清华大学、 北京师范大学、 武汉大学、 南京师范大学、 河南大学。

新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?

英国留学:翻译专业研究生名校盘点

英国读翻译专业的研究生申请。翻译专业是留学英国的热门专业,很多学生选择去英国留学该专业,但是各校的翻译专业研究生申请情况是不同的,需要有明确掌握。下面是英国读翻译专业的研究生申请介绍。   英国读翻译专业的研究生:

纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

巴斯大学

巴斯大学可以说拥有英国最顶尖的翻译专业。该大学旨在培养最专业的翻译人才,在业内享有很高的声誉和口碑。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英 -俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。翻译班一般20多人,口译班一般十人以内。

课程设置:Interpreting and Translating (MA);Translation and Professional Language Skills (MA)。

曼彻斯特大学(University of Manchester)

曼彻斯特大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了“翻译和口译”(硕士课程),到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。学校提供英-阿,英-中,英-法,英-德,英-西等将近十余种语言的翻译学习,学生完全生活在一种外国语言的环境之中。

曼大的翻译导师Mona Baker是英国翻译界的超级权威。在这样厉害的导师手下,学生素质也是很高的。课程设置:Translation and Interpreting Studies M A。

新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?

考研网(https://www.kaoyanya.com)小编还为大家带来新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?的相关内容。

新西兰奥克兰大学的翻译专业不招本科生,只开设硕士课程,口译硕士吸引了很多学生。除了奥克兰大学,新西兰的梅西大学也开设这门课程。虽然没有具体排名,但是目前新西兰口译硕士就业前景非常好,人才缺口较大,就业形势非常乐观。那新西兰口译硕士专业排名怎么样?接下来让我们一起看一下。

新西兰口译硕士专业排名

新西兰奥克兰大学:奥克兰大学的笔译和口译专业不面向本科生,只面向研究生和博士生。其专业设置主要有:翻译学研究生、翻译学硕士、高级口译研究生、哲学博士、翻译水平证书。

口译高级硕士非常重视社区口译,尤其是新西兰口译的职业现实。在这门课程中,你可以学到法律、医学和商业领域的口译基本理论。你需要一门30种研究方法的课程,后面是一篇10000到12000字的论文。你还要做一个实用的翻译项目,也是10000到12000字。它可能是一本书的一章,一本手册或一个网站。

口译高级硕士非常重视社区口译,尤其是新西兰口译的职业现实。在这门课程中,你可以学到法律、医学和商业领域的口译基本理论。、

新西兰梅西大学:梅西大学的翻译课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务翻译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等。

口译课程主要包括视听翻译、陪同口译、政府口译、商务口译、同声传译入门等与翻译能力密切相关的专业选修课。

口译硕士学位在新西兰的就业

大多数国家都很缺口译员,口译职业正在兴起,逐渐形成一个新的行业,就业形势非常乐观。翻译可以在政府机构,难民营和移民组织,或者司法和卫生系统工作。这里的口译工作大部分属于商业口译,符合族群需求(如医院或法院)。
考研网

随着国际贸易的发展和会展经济的兴起,市场对专业翻译人才的需求不断上升。在国内,翻译专业的就业前景非常好,尤其是那些学过翻译专业的归国留学生,他们未来回国的前景非常光明。

新西兰口译课程的培养目标主要是培养语言基础扎实,文化知识广博,口语和翻译技能熟练,能够胜任外事、商务、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,为翻译专业博士教育提供优秀生源。

以上就是考研网为大家带来的新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?,希望能帮助到大家!更多相关文章关注考研网:www.kaoyanya.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“新西兰的翻译专业并不招生本科生,新西兰口译硕士专业排名怎么样?”相关推荐
热点推荐